ملتقى الأدب والفن - نعيمة عماشة
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

ملتقى الأدب والفن - نعيمة عماشة

أدب وفن
 
الرئيسيةالبوابةأحدث الصورالتسجيلدخول

Smile . . . tomorrow will be worse. ابتسم الآن ... فغداً سوف يكون أسوأ*** الديكتاتوريين يحررون أنفسهم، ولكنهم يستعبدون الناس -نحن نفكر كثيراً، ونشعر قليلاً.- إننا نخاف من رؤية الدم مع انه يجري في عروقنا. شارلي شابلن***معظم الناس حقا لا يريدون الحرية ، لان الحرية ينطوي عليها مسؤولية ، ومعظم الناس خائفون من المسؤولية سيجموند فرويد*** اذا لم تقف لشيء ستقع لأي شيء.مالكوم إكس*** لا أعرف خطيئة أعظم من اضطهاد برئ باسم الله غاندي **** إذا أغلقتم كل أبواب الأخطاء فإن الحقيقة ستظل خارجا.طاغور ***Nobody listens until you say something wrong لن يصغي إليك أحدا حتى تقول شيئا خاطئا

» إبني الغالي تيمأمثال مترجمة - عربي إنجليزي  !- نعيمة عماشة  Icon_minitimeالأحد أغسطس 12, 2012 7:32 pm من طرف » النيابة العامة و جلسة "استماع" لوفد التواصل للبنانأمثال مترجمة - عربي إنجليزي  !- نعيمة عماشة  Icon_minitimeالثلاثاء يوليو 12, 2011 9:20 pm من طرف » أمثال مترجمة - عربي إنجليزي !- نعيمة عماشة أمثال مترجمة - عربي إنجليزي  !- نعيمة عماشة  Icon_minitimeالإثنين يوليو 11, 2011 12:00 pm من طرف » أغصبُ جدًا !! - قصيدة بالفصحى تخالطها لمسات من فن الفوتوشوب أمثال مترجمة - عربي إنجليزي  !- نعيمة عماشة  Icon_minitimeالإثنين يوليو 11, 2011 11:39 am من طرف » صور مميزةأمثال مترجمة - عربي إنجليزي  !- نعيمة عماشة  Icon_minitimeالإثنين يوليو 11, 2011 11:28 am من طرف » إليكَ في عيدك - قصيدة منسقة بالفوتوشوب وقصائد أخرى!أمثال مترجمة - عربي إنجليزي  !- نعيمة عماشة  Icon_minitimeالخميس يونيو 30, 2011 5:19 pm من طرف » قصائد وصور مرفقة بتأثيرات فلاشية ! أمثال مترجمة - عربي إنجليزي  !- نعيمة عماشة  Icon_minitimeالسبت أبريل 16, 2011 12:45 am من طرف » تصميم صفحة إنترنيت تضم صورًا أو قصائد تدخلها بأزرار أمثال مترجمة - عربي إنجليزي  !- نعيمة عماشة  Icon_minitimeالسبت أبريل 16, 2011 12:01 am من طرف » بانيل بجننننننننننننننننننننننننن -أحكموا بأنفسكم !!! أمثال مترجمة - عربي إنجليزي  !- نعيمة عماشة  Icon_minitimeالجمعة أبريل 15, 2011 7:15 am من طرف
مواضيع مماثلة

 

 أمثال مترجمة - عربي إنجليزي !- نعيمة عماشة

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
Admin
Admin
Admin


عدد المساهمات : 189
تاريخ التسجيل : 05/07/2010
الموقع : ملتقى الأدب والفن

أمثال مترجمة - عربي إنجليزي  !- نعيمة عماشة  Empty
مُساهمةموضوع: أمثال مترجمة - عربي إنجليزي !- نعيمة عماشة    أمثال مترجمة - عربي إنجليزي  !- نعيمة عماشة  Icon_minitimeالإثنين يوليو 11, 2011 12:00 pm


• Absence make hearts grow fonder .
الغياب يجعل القلوب أكثر ولوعاً
.

• Wake not a sleeping loin .
لا توقظ الأسد النائم ( أبعد عن الشر و غنيله ) .

• Let sleeping dog lie .
دع الكلب النائم مستلقياً ( لا تبحث عن المشاكل ) .

• Too many ****s spoil the broth .
كثرة الطباخين بتحرق الطبخة .

• Strike while the iron hot .
دق الحديد و هو حامي ( اقتنص الفرصة ) .

• Make hay while the sun shin .
أفرش القش عندما تكون الشمس مشرقة .

• Oppurtunity seldom knocks twice .
الفرصة نادراً ما تأتي مرتين.

• Adam,s ale is the beast brew .
شرب الماء أفضل من شرب الخمر .

• As you sow , shall you reap .
كما تزرع تحصد .

• Coming event cast their shadows .
الأحداث الآتية تنبئ عن ظلالها ( المكتوب باين من عنوانه ) .

• All roads lead to Rome .
كل الدروب تؤدي إلى روما ( الطاحون ) .

• When in doubt do nowt )nothing
( .
دع ما يربيك إلى ما لا يربيك .

• Those people whome gods love die young .
الناس المحبوبين من قبل الله ( أحباب الله ) يموتون وهم شباب.

• The best of friends must part .
أفضل الأصدقاء يتفرقون .

• All good things come to end .
كل الأشياء الجميلة تنتهي ( السعادة لا تدوم طويلاً )

• Between two stools you fall to the ground .
بين كرسيين سوف يسقط الشخص ( تقال للشخص الذي لا يستطيع الاختيار ) .

• In the country of the blind , The one – eyed man is king .
في بلد العميان ، الأعور يكون ملكاً .

• When one door shut on other opens .
عندما يغلق باب ينفتح الآخر .

أعذر من أنذر
Forewarned is forearmed


إرضاء الناس غاية لاتدرك
There's no *******ing some people


الطيور على أشكالها تقع
Birds of a feather flock together


إن تذكر الشيطان يحضر فورا
Talk of the devil and he'll appear


الأفعال أبلغ من الأقوال
Actions speak louder than words

الأقربون أولى بالمعروف
Charity begins at home


الأماني لا تدرك بالتمنيات
If wishes were horses, beggars might ride


االإتحاد قوة
Union is strength


التفاحة العفنة تفسد جاراتها
The rotten apple in jures its neighbors


الجمال جمال النفس
Beauty is skin deep


الجوع كافر
A hungry man is an angry man


الحب أعمى
Love is blind


الصبر مفتاح الفرج
Patience is a remedy for every grief

الصديق وقت الضيق
A friend in need is a friend indeed

الضرورة تبيح المحظورات
Make a virtue of necessity

العين بالعين والسن بالسن
A life for a life

الغاية تبرر الوسيلة
The end justifies the means


هذي كانت أمثله عربيه مترجمه الى الانجليزيه
جدا رايعه في تقويه لغتك وأنشاء الله تعجبكم



Nobody listens until you say something wrong
لن يصغي إليك أحدا حتى تقول شيئا خاطئا


Smile . . . tomorrow will be worse.
ابتسم الآن ... فغداً سوف يكون أسوأ

If you think education is expensive -- try ignorance.
اذا كنت تعتقد ان التعليم ثمنه باهض ... جرب الجهل قد يكون أقل كلفة


All great discoveries are made by mistake.
كل المخترعات العظيمة .. أكتشفت بالخطأ

If an experiment works, something has gone wrong.
اذا التجربة نجحت ، فهناك شيء ما خطأ


Never argue with a woman when she's tired -- or rested.
لاتناقش امرأة .. عندما تكون متعبة .. ولا عندما تكون مرتاحة



For a" TRUE" problem. There is no solution.
لايوجد حل للمشكلة ...... الحقيقية


Never argue with a woman when she's tired -- or rested.
لاتناقش امرأة .. عندما تكون متعبة .. ولا عندما تكون مرتاحة


Castles in the Air
قـلاع فـي الهواء ..
بس المقصود فيها الأحلام الضائعة ...
مثلا وايد يقول ودي أصير رئيس دولة .. ترد على وتقوله castles in the Air ^_^
حطم معنوياته

إقلب القدر على فمها ،، تطلع البنت لامها ..
Pot the vase upside down
it will ley on the mother's ground


Actions speak louder than words********
العبرة بالأعمال وليست بالأقوال

Add fuel to the fire********
يزيد الطين بلة

After great effort, he explained that water is water
********
وفسّر الماء بعد الجهد بالماء

Address people in the ******** they can understand********
خاطب الناس على قدر عقولهم

The absent party is not faulty********
الغايب عذره معه

After black clouds, clear weather********
كل شدة وتهون،الصبر مفتاح الفرج

Always has been, always will be********
من شبّ على شيء شاب عليه

A chip of the old block********
هذا الشبل من ذاك الأسد

Birds of feather flock together********
الطيور على أشكالها تقع

Do as you would be done********
عامل الناس كا تحب أن يعاملوك

Charity begins at home********
الأقربون أولى بالمعروف

Conciliation is the matter of the law********
الصلح سيد الأحكام

Cut your coat according to your cloth********
على قدر لحافك مد رجليك، رحم الله إمرءاً عرف قدر نفسه

Easy come, easy go********
ما يأتي بسهولة يذهب بسهولة،ما لا تجلبه الرياح تأخذه الزوابع

A creaking gate hangs long********
الباب ذو الصرير يعيش طويلاً

Do good and cast it into the sea********
اعمل خير والقه في البحر

The end justifies the means********
الغاية تبرر الوسيلة

Every tide has its ebb********(
لكل سحابة بطانة) لكل جواد كبوة

A friend in need is a friend indeed********
الصديق وقت الضيق

No gains without pains********
لا نتيجة بدون ألم،لا حلاوة بدون نار

To err is human********
كل ابن آدم خطاّء

Every cloud has a silver lining********
رب ضرة نافعة

Don’t put your head in the lions mouth********
لا تلقوا بأيديكم إلى التهلكة

A flash in the pan********
رمية من غير رامي

It is the end that counts********
إنما العبرة بالنهاية

evre morneng shows new day
كل صباح ترى يوم جديد

من غاب عن العين ، سلاه القلب Out of Site , Out of Mind

PUT YOURSELF IN THEIR SHOOS
ضع نفسك فى مكان الاخرين

A drowing man will clutch(or catch) at a straw
الغريق يتعلق بقشة

غاب القط العب يا فار ....

when the cat is away the mice play



الكلام من فضه لكن السكوت من ذهب

speech is silver but silence is gold


لا يفل الحديد الا الحديد

don't cut iron accept iron



Nobody listens until you say something wrong
لن يصغي إليك أحدا حتى تقول شيئا خاطئا
"Left to themselves, things tend to go from bad to worse."
اذا تركت الأمور لنفسها ، فانها ستتجه من سيء الى أسوأ
"Every solution breeds new problems."
كل حل ينتج مشاكل جديدة
"To succeed in politics, it is often necessary to rise above your principles."
كي تنجح في السياسة .. فمن الضروري أن تدوس فوق مبادئك
Smile . . . tomorrow will be worse.
ابتسم الآن ... فغداً سوف يكون أسوأ
If you think education is expensive -- try ignorance.
اذا كنت تعتقد ان التعليم ثمنه باهض ... جرب الجهل قد يكون أقل كلفة
Most general statements are false, including this one.
أكثر العبارات العامة .. خاطئة ... حتى هذه العبارة ... !!
An expert is one who knows more and more about less and less until he knows absolutely everything about nothing.
الخبير هو الذي يعرف أكثر وأكثر عن أشياء أدق وادق .... حتى يصل الى أن يعرف كل شيء عن .. لاشيء
All great discoveries are made by mistake.
كل المخترعات العظيمة .. أكتشفت بالخطأ
New systems generate new problems.
الأنظمة الجديدة ينتج منها اخطاء جديدة
If an experiment works, something has gone wrong.
اذا التجربة نجحت ، فهناك شيء ما خطأ
(
قمة التشاؤم)
Brains x Beauty x Availability = Constant.
المخ x الجمال x التوفر = رقم ثابت
When the lights are out, all women are beautiful.
عندما ينطفيء النور .. كل النساء جميلات
Love is a matter of chemistry
الحب ضرب من .. الكيمياء
Never argue with a women when she's tired -- or rested.
لاتناقش امرأة .. عندما تكون متعبة .. ولا عندما تكون مرتاحة
There is no difference between a wise man and a fool when they fall in love.
لافرق بين رجل حكيم واحمق عندما يقعون في الحب
The chance of the bread falling with the buttered side down is directly proportional to the cost of the carpet.
ان احتمالية وفرصة سقوط خبزة مدهونة بالزبدة على السجاد يتناسب طرديا مع قيمة السجاد
Anything that can go wrong will go wrong
إذا أمكن لشي أن يكون خطأ سيكون كذلك
For a" TRUE" problem. There is no solution.......!!!!!!!
لايوجد حل للمشكلة ...... ((الحقيقية))
Nothing is so bad....!!- because it will go even worse.!
السيء يصبح أسوأ....لذا فليس هناك "سيء جدا".
You will get the chance in the most inappropriate moment.
سوف تحصل على الفرصة ،، ولكن .... في الوقت الخطأ
Solving of the problem is on finding out the people who will solve it.?!
حل المشكلة هو بايجاد من يستطيعون حلها
There are two kinds of people, those who do this division and those who don't............
هناك صنفان من الناس : الصنف الأول هم الذين يقولون ان الناس صنفين والقسم الثاني الذين لايقولون ذلك
The History doesn't repeat but the historians repeat themselves........!!!!
التاريخ لا يتكرر ولكن المؤرخين يكررون أنفسهم.
If something gets cleaned....., something else will be spoilt
نظافة شئ هي باتساخ شئ آخر
If something moves and is green=Biology; If something smells bad=Chemistry; If something doesn't function=Physics
شئ أخضر يتحرك = أحياء ؛ شئ كريه الرائحة = كيمياء ؛ شيء لايعمل .. = فيزياء
You can't fix something that it is not broken.......!!
لاتستطيع اصلاح شيء .. صالح
-Only a fool can repeat something that the other fool has done.......
لا يكرر ما يفعله أحمق إلا أحمق مثله
***********************************
-_- ((
عصفور في اليد يساوي أثنين على الشجرة))-_-
A bird in the hand is worth owo in the bush
-_-((
يعرف الطير من تغريده والرجل من كلامه))-_-
A bird is known by its note and a man by his talk
-_-((
أن الطيور على اشمالها تقع))-_-
Birds of a feather flock together
-_-((
نحن في التفكير والله في التدبير))-_-
Man propose and god disposes.
-_-((
الأمثال زينة الكلام))-_-
Proverbs are the adornment of speech
-_-((
سلم خادع شر من حرب مكشوفة))-_-
A deceitful peace is more harmful than open war.
-_-((
أذا عرف الداء سهل الدواء))-_-
A disease known is half cured.
-_-((
الغريق يتعلق بحبال الهواء))-_-
A drowing man will catch at astraw.
-_-((
الصديق عند الضيق))-_-
A friend in need is friend indeed.
-_-((
الكيس الملآن لا يفتقد الخلان))-_-
A full purse never lacks friends.
-_-((
الرجل الجوعان رجل غضبان))-_-
A hungry man is an angry man.
-_-((
الكلب الحي خير من الاسد الميت))-_-
A living dog is better that a dead lion.
-_-((
السر بين اكثر من اثنين ليس بسر))-_-
A secret between more than two is no secret.
-_-((
بعد الأمتحان يكرم المرء او يهان ))-_-
After a test men are honoured or disgraced.
-_-((
النعجة الجرباء تعدي كل القطيع))-_-
A scabby sheep infects a whole flock
-_-((
تعرف الشجرة من ثمرها))-_-
A tree is known by its fruit


DON'T cry over anyone who won't cry over you
لاتبك على من لا يبكي عليك

Good FRIENDS are hard to find, harder to leave, and impossible to forget
الأصدقاء الحقيقون يصعب إيجادهم ، يصعب تركهم ، ويستحيل نسيانهم

You can only go as far as you push
على قدر أهل العزم تأتي العزائم

ACTIONS speak louder than words
الأفعال أبلغ من الأقوال



DON'T let the past hold you back, you're missing the good stuff
لا تجعل الماضي يعيقك ، سيلهيك عن الأمور الجميلة في الحياة

LIFE'S SHORT. If you don't look around once in a while you might miss it
الحياة قصيرة ، إن لم تستغلها ضاعت عليك الفرصة

Some make the world SPECIAL just by being in it
بعض الناس يجعلون حياتك سعيدة ، فقط بتواجدهم فيها

When it HURTS to look back, and you're SCARED to look ahead,you can look ************ide you and your ************T FRIEND will be there
عندما يؤلمك النظر للماضي ، وتخاف مما سيحدث في للمستقبل ، انظر لجانبك ، وصديقك الحميم سيكون هناك ليدعمك

TRUE FRIENDSHIP "NEVER" ENDS, Friends are FOREVER
الصداقة الحقيقة لا تنتهي ، الأصدقاء دوما يبقون كذلك

Most people walk in and out of your life, but only FRIENDS leave footprints in your heart
معظم الناس يدخلون ويخرجون من حياتك ، لكن أصدقائك الحقيقيون هم من لهم موضع قدم في قلبك

?What do you do when the only person who can make you stop crying is the person who made you cry
ماذا ستفعل حينما يكون الشخص الوحيد القادر على مسح دموعك هو من يجعلك تبكي

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://naima.mam9.com
 
أمثال مترجمة - عربي إنجليزي !- نعيمة عماشة
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» لهُ أحكي الحكاية!!/ نعيمة عماشة
» نعيمة عماشة - السيرة الذاتية
» لا لم تكن بردًا وسلاما !!! بقلم نعيمة عماشة

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
ملتقى الأدب والفن - نعيمة عماشة :: أمثال شعبية-
انتقل الى: